Všeobecné zmluvné podmienky táborov spoločnosti WattsEnglish Slovakia s.r.o. v zmysle § 51 zákona č.40/1964
1. Spoločnosť
Spoločnosť WattsEnglish Slovakia s.r.o., IČO: 46447083, so sídlom: Pri Starej Prachárni 14, 831 04 Bratislava, zap. v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I,odd. Sro, vl. č. 77533/B (ďalej len „Spoločnosť“) je na základe franchisovej zmluvy poskytovateľom výučby angličtiny pre deti. Tieto všeobecné zmluvné podmienky upravujú zmluvný vzťah medzi Spoločnosťou a rodičom alebo zákonným zástupcom dieťaťa (ďalej len „rodič“ ) pri organizácii Letného denného tábora Wattsenglish na leto 2012 ( ďalej len „tábor“ ) , ktorého sa dieťa rodiča ( ďalej len „dieťa“) zúčastní. Dieťaťom je každá osoba mladšia ako 18 rokov ktorá je zastúpená rodičom. Tieto podmienky sú pre zúčastnené strany záväzné.
2. Prihlásenie
1) Zmluvný vzťah medzi Spoločnosťou a rodičom vzniká na základe podpísanej Registračnej prihlášky na Letný denný tábor Wattsenglish na leto 2012 ( ďalej len „prihláška“ ) buď v písomnej alebo v elektronickej podobe cez formulár na webovej stránke www.wattsenglish.com/sk. - Prihlásenie do denného tábora (návrh v zmysle ustanovenia § 43a ods. 1 Občianskeho zákonníka).
2) Prijatie prihlášky, zaslanej v písomnej alebo elektronickej forme, je Spoločnosťou potvrdené spätným emailom, ktorý je potrebný na uzatvorenie platnej a účinnej Zmluvy o Letnom dennom tábore WATTSENGLISH. ( ďalej len „zmluva“). Týmto má zmluva zachovanú písomnú formu ( prijatie návrhu v zmysle ustanovenia § 43c ods. 1 Občianskeho zákonníka ).
3. Po prijatí prihlášky zo strany Spoločnosti môže rodič pred začatím čerpania služieb tábora od zmluvy kedykoľvek odstúpiť, a to písomným oznámením, ktoré je účinné dňom jeho doručenia Spoločnosti. Pri odstúpení od zmluvy je rodič povinný uhradiť Spoločnosti stornopoplatky tak, ako je to uvedené v článku 4 (Storno podmienky).
3. Cena a platobné podmienky
1) Cenou sa rozumie celková cena uvedená v zmluve.
2)Spoločnosť má právo požadovať pri uzatvorení zmluvy zaplatenie zálohy vo výške .€40.
3 ) Zvyšnú časť ceny za tábor je rodič povinný zaplatiť najneskôr 30 dní pred nástupom do tábora.
4) V prípade vzniku zmluvného vzťahu v lehote kratšej ako 30 dní pred začatím tábora je rodič povinný zaplatiť 100% ceny za tábor.
5) Cenu za tábor je možné hradiť prevodom na účet alebo vkladom v hotovosti na ktorejkoľvek pobočke Tatra banky, a.s.. Číslo účtu Spoločnosti je 2928867399/1100, variabilný symbol je uvedený v pokynoch k platbe, ktoré rodič obdrží na základe podpísanej registračnej prihlášky.
6) Zmluvná sankcia za omeškanie: Ak sa dostane rodič pri plnení záväzkov zo zmluvy do omeškania, môže si Spoločnosť účtovať zákonný úrok z omeškania podľa Nar. Vlády SR č. 87/1995 Z.z.. Pri omeškaní rodiča s úhradou ceny je Spoločnosť oprávnená od tejto zmluvy odstúpi (čl. 8 bod 1) a rodič je povinný uhradiť Spoločnosti všetky náklady, ktoré Spoločnosti nesplnením povinnosti rodiča vznikli. Týmto ustanovením nie je dotknuté právo Spoločnosti na náhradu škody a ušlý zisk.
4. Storno podmienky
1) Podmienky pre odstúpenie od zmluvy o tábore, vrátenie už zaplatenej ceny a zaplatenie storno poplatkov sú nasledovné:
a.) odstúpenie bez storno poplatku: do 14-tého dňa pred termínom prvého dňa tábora. Ak v tejto lehote už rodič za tábor zaplatil celú cenu táto mu bude vrátená do 14 dní.
b.) odstúpenie so storno poplatkom vo výške 20 % z ceny za tábor: v lehote do 6 dní pred termínom prvého dňa tábora, vrátane. Zvyšná časť už zaplatenej ceny za tábor bude rodičovi vrátená.
c.) odstúpenie so storno poplatkom vo výške 100% z ceny za tábor v lehote 5 a menej dní pred termínom prvého dňa tábora .
2) Spoločnosť si vyhradzuje právo na operatívnu zmenu podmienok tábora alebo programu, ak z objektívnych dôvodov, zásahov vyššej moci, rozhodnutia štátnych a iných príslušných orgánov, alebo mimoriadnych okolností , ktoré Spoločnosť nemala možnosť ovplyvniť a predvídať, nie je možné program tábora a služby zabezpečiť, pričom v takomto prípade je Spoločnosť povinná vrátiť rodičom zaplatenú cenu za tábor alebo poskytnúť primeranú zľavu z ceny tábora.
O týchto zmenách spoločnosť operatívne informuje rodičov.
5. Video
Zástupcovia Spoločnosti sú oprávnení navštevovať tábor kedykoľvek počas výučby a na základe udeleného súhlasu rodiča vyhotovovať videozáznamy, ktoré budú k dispozícii na webových stránkach www.wattsenglish.com/sk výlučne pre rodičov pod blokovaným prístupom cez prihlasovacie heslo. Každý rodič po udelení súhlasu obdrží prístupové heslo na webovú stránku. Videozáznamy sú určené rodičom za účelom vizualizácie priebehu dní v tábore a prezentácie jazykových znalostí nadobudnutých deťmi. Tieto záznamy budú uchované pre rodičov účastníkov tábora po dobu 2 rokov.
6. Organizácia denného tábora
1) Denný tábor prebieha v 5 dňových turnusoch od pondelka do piatku. Deti sú odovzdávané do denného tábora medzi 7.30 – 8.00 hod a preberané sa z denného tábora medzi 16.30 – 17.00 hodinou. Rodičia sú oboznámení s denným programom v tábore. Na skupinu detí pripadá 1 dospelý pedagogický dozor. Počas celého dňa je prítomný native lektor.
2) Dieťa môže nastúpiť do tábora iba v prípade ak bude mať riadne vyplnenú prihlášku, zaplatenú cenu za tábor, odovzdá aktuálne Potvrdenie lekára o zdravotnej spôsobilosti, Vyhlásenie rodiča/zákonného zástupcu o spôsobilosti dieťaťa na nástup do tábora.
3) Ak v dôsledku uvedenia nepravdivých alebo neúplných údajov v nástupnej lekárskej dokumentácii dieťaťa dôjde k ohrozeniu zdravia dieťaťa alebo ostatných účastníkov tábora je Spoločnosť oprávnená vymáhať náhradu škody týmto vzniknutú od rodiča, ktorý takéto nepravdivé údaje uviedol alebo predložil.
4) Dieťa je povinné dodržiavať táborový poriadok, režim dňa, pokyny vedúcich tábora a hlavne pokyny týkajúce sa bezpečnosti a zdravia účastníkov tábora. Dieťa je povinné zdržať sa správania, ktoré môže poškodzovať ostaných účastníkov tábora.
5) Spoločnosť odporúča, aby si dieťa do tábora nebralo mobilný telefón alebo inú drahú elektroniku, fotoaparát, prípadne iné cennosti (šperky, hodinky). Spoločnosť nezodpovedá za prípadné poškodenie alebo stratu vecí dieťaťa.
6) Organizačné pokyny tábora budú doručené každému rodičovi v lehote najneskôr 5 dní pred prvým dňom tábora.
7. Odstúpenie od zmluvy
1.) V prípade nezaplatenia ceny za tábor v Spoločnosťou stanovených lehotách je Spoločnosť oprávnená písomne od zmluvy odstúpiť a neposkytnúť služby zo zmluvy vyplývajúce a rodič je povinný uhradiť všetky náklady, ktoré Spoločnosti nesplnením povinnosti rodičom vznikli.
2) V prípade ak dieťa nenastúpi do tábora alebo nezačne čerpať služby tábora z akéhokoľvek dôvodu, alebo na základe vlastného rozhodnutia ich nevyčerpá vôbec, alebo z časti nemá nárok na vrátenie časti ceny za nečerpané služby.
3. V prípade žiadosti rodiča o zmenu termínu oproti termínu uvedenom v prihláške na nový termín z akéhokoľvek dôvodu, postupuje sa ako pri storne pôvodnej prihlášky a zavedení novej, pričom platia storno podmienky podľa čl.4.
3.) Spoločnosť môže z dôvodu naplnenia kapacít tábora od zmluvy odstúpiť. Prednosť majú skôr platiaci rodičia. Dňom úhrady sa rozumie deň pripísania finančných prostriedkov na účet Spoločnosti. V takomto prípade Spoločnosť obratom vráti rodičovi už zaplatenú cenu za tábor.
4) Spoločnosť si vyhradzuje právo zrušiť tábor v prípade ak nebol prihlásený minimálny počet 8 detí, pričom o tejto skutočnosti je povinná zaslať rodičovi oznámenie najneskôr do 5 dní pred nástupom do tábora. Spoločnosť umožní dieťaťu účasť v inom turnuse tábora, pokiaľ budú voľné miesta a rodič s tým bude súhlasiť, inak Spoločnosť bezodkladne vráti rodičovi už zaplatenú cenu za tábor.
5) Spoločnosť si vyhradzuje právo odstúpiť od zmluvy uzatvorenej s rodičom a zrušiť bez náhrady účasť dieťaťa v dennom tábore, a to v prípade, že svojim správaním ohrozuje majetok alebo zdravie ostatných účastníkov tábora alebo zamestnancov a pedagógov Spoločnosti, MŠ alebo ZŠ, alebo závažným spôsobom narušuje priebeh tábora.
6) Rodič má právo písomne oznámiť Spoločnosti, že namiesto jeho dieťaťa sa tábora zúčastní iné dieťa, uvedené v tomto oznámení, pričom zároveň oznámi rodiča tohto náhradného dieťaťa. Oznámenie musí obsahovať výslovný súhlas nového rodiča s uzatvorenou zmluvou a prehlásenie, že splní všetky dohodnuté podmienky uvedené v zmluve a Prihláške, pričom toto oznámenie musia podpísať rodičia oboch zamieňaných detí pred zamestnancom Spoločnosti v jeho sídle. Dňom doručenia oznámenia sa v ňom uvedený nový rodič stáva objednávateľom, ktorý vstupuje do práv a povinností pôvodného rodiča, pričom spoločne a nerozdielne zodpovedajú za zaplatenie ceny tábora, ako i úhrady nákladov, ktoré Spoločnosti so zmenou rodiča vzniknú. Za takúto zmenu si účtuje Spoločnosť poplatok 3 Eurá.
8. Zmeny podmienok
Akékoľvek zmeny v týchto zmluvných podmienkach budú realizované v písomnej forme so súhlasom oboch zúčastnených strán.
9. Ochrana osobných údajov
1) Spoločnosť prehlasuje, že všetky poskytnuté údaje budú zhromažďované a spracované výlučne na účely poskytované na služby v rámci Spoločnosti, ktorá sa zaväzuje nakladať s nimi v súlade so zákonom o ochrane osobných údajov. V prípade neuzavretia zmluvného vzťahu, či bez ďalšieho súhlasu rodiča budú uvedené údaje znehodnotené.
2) Rodič podaním prihlášky prehlasuje, že v súlade so zákonom o ochrane osobných údajov súhlasí so spracovaním všetkých svojich osobných údajov ako aj uvedených údajov o dieťati uvedených v prihláške, ktoré poskytol Spoločnosti, za účelom uzatvorenia zmluvného vzťahu a pre marketingové účely Spoločnosti. Tento súhlas udeľuje na dobu trvania takéhoto zmluvného vzťahu a do doby 2 rokov od jeho ukončenia.
3) Práva v súvislosti so spracovaním osobných údajov určuje Zákon o ochrane osobných údajov najmä v ust. § 20 nasl. Zák.č. 428/2002 Z.z. o ktorých rodič prehlasuje že bol poučený a rovnako rodič potvrdzuje, že pred získavaním osobných údajov bol zo strany Spoločnosti informovaný o skutočnostiach uvedených v § 10 zákona č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobných údajov.
4) Rodič výslovne berie na vedomie, že akékoľvek materiály poskytnuté mu zo strany Spoločnosti sú predmetom práv duševného vlastníctva. Za týmto účelom sa rodič výslovne zaväzuje zdržať sa akéhokoľvek konania, ktorým by bez predchádzajúceho súhlasu oprávnenej osoby zasiahol do týchto práv, a to najmä vyhotovením rozmnožením (kópii) materiálov.
10. Záverečné ustanovenia
1) V prípade vzniku sporu súvisiaceho s uzatvorenou zmluvou sa tento riadi týmito všeobecnými zmluvnými podmienkami a príslušnými ustanoveniami zákona č.40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka a právnym poriadkom platným v Slovenskej republike.
2). Rodič prehlasuje, že pred vyplnením Prihlášky si tieto Všeobecné zmluvné podmienky prečítal, ich obsahu porozumel a s týmito súhlasí.
Tieto zmluvné podmienky nadobúdajú platnosť dňa 2.1.2012.
Späť do Letné tábory a kurzy
